“Ó, cad déarfadh sibh leis an gcaid?”. Ghlaoigh Nain tar éis na maitche.
“Táimid bailithe”, arsa Mam.
“Ó, is mó rud nÃos measa a d’fhéadfadh a thárlúint” arsa Ã.
“Nà thit AON NÉAL CHODLATA orm tar éis a bheith ag éisteacht le sciúch Phádaraig Sé ar a’raidió”, a dúirt sÃ! “Go saora Dia sinn, ná bà á rá leis”!
Nà fhéachann Nain in ao’chor ar chluichÃ, ach éistÃonn sà leis na haon phioc dóibh. “Ó b’fhearra liom fhéin Pádaraig Sé, bÃonn tuiscint agam air”
Bhà sé ag éisteacht le Comórtas Peile na Gaeltachta ar fad.
“Ó, déarfainn go raibh ana ghaoth siar ar an nduÃ. Conas ná séideadh an tint? Raibh aon bhia deas siar sa tint?” Bia Bia Bia!
Tá sé ráite ag Aunty Mary riamh, tá cait ana ait ar an gCoimÃn. Cait bheaga. Dhóigh leat ná fásann siad in ao’chor. Is dócha go dtéann siad ar fad, deartháireacha is deirfúracha, in éineacht le chéile ar deireadh, mar ta siad fiain amach.
BÃonn Nain ana thógtha leis an ngeáitsocht a bhÃonn acu.
“NÃl aon nà beo agam a chaithfinn amach dtÃ’s na cait. Ó, cheapas go n-ÃosfaidÃs ar maidin mé. Chaitheas seanna bhib amach ar an gcrann ag triomú. Chaitheas ‘rán amach dtÃ’s na héanlaithe. Nà thángadar ó shin. ‘Rán cruaidh. Tiocfaid’ san, I’m telling you”.
Tugaimse arán chuici agus má fhaighim i Lidl é, deir sà “Ó, léan ar ‘rán Liddles, nà maith liom é. Is fearr an ‘rán a bhÃonn aige GeairbhÔ!
BÃonn sà ag tabhairt amach dom go mbÃm ar an bhfón thuas sa tig aici, ach ag triailt na rudaà a bhÃonn sà ag rá a scrÃobh, a bhÃm!
“Arsa Pádaraig Sé liomsa, nà fearra dhuit fhios a bheith agat ar na haon chúram atá a’meacht. Thá’n ceart leis aige”, a deir sÃ.
Tá scata buidéil perfume aici, i gcoimeád agus chonac an lá eile iad… bhà sà á gcúbláil.
“BhÃos a’caitheamh braon perfume orm féin a bhfeadairÃs is ar mo leabhar breac go gcuaigh braon do isteach fé’m shúil”!
Tá sà toughálta. Fuair sà “injegsion” isteach sa chois an lá eile, agus “ar mo leabhar breac, ach go bhfuil feabhas dulta ar mo ghlúin”.
Le cúnamh Dé.