Tá tamall ann ó scrÃobhas aon “Bhlock”, mar a thugann Nain air (blag), mar tá sé do rún agam rud éigin eile a dhéanamh leis an mbailiúchán scéalta seo, ach ó tháinig an vÃoras, is mó rud seoigh ráite aige bean an ChoimÃn, Nain.
Tá Nain tougháltha. Nà chuireann puinn isteach uirthi, ach amháin mura mbeadh na fags istigh aici, nó dá mbeadh “stor-um” (stoirm) ann, nó, dá mbeadh duine éigin dá cuid ag taisteal, nà chodlódh sà néal nó go mbeadh ceann scrÃbe bainte amach acu, ach an lá eile, thugas fé ndeara ina dá súil é, go raibh eagla uirthi roimis an vÃoras corónach.
“Táim done má gheibheann sé chugam”, a dúirt sÃ.
“Nà gheobhaidh”, arsa mise, “ach gan éinne a scaoileadh isteach”.
Triailim fanacht uaithi, ach téim féin is Mam chuici chun an gual a thabhairt isteach, nó ábhar glanadh a dhéanamh, nó an siopadóireacht a thabhairt chuici, agus na fags. “Tabhair chugam trà bhosca fadgs”, a deir sà na laethanta seo, seachas aon bhosca amháin. “Ar eagla go rithfinn amach astu. Tá 40 faig ná mór ólta aige Nain inniu”, a deir sÃ, is gan é ach a 3 nó a 4 a chlog!
An bhean bhocht, nuair a chuala sà ar dtúis go mbeadh na haon áit á dhúnadh, dúirt sà le Mam airgead a pinsin ar fad a chaitheamh ar bhoscaà fags mar cheap sà go mbeadh na siopaithe grosaera féin ag iamh! Bhà tamall leis ann, ná féadfaà teacht ar aon Yorkie Raisin and Biscuit, ach ta an drár lán anois, mar bhà daoine ar a dtóir di! Loitithe atá sÃ!
“Come over to me and I’ll rub your back”, a deir sà le Rua, as Béarla, agus caitheann sà digestive biscuit nó slaghas ham chuige. “BilgeáirdÃn is ea Rua uaireanta”, a deir sÃ.
Tá sasamh á bhaint ag lucht leanta Nain ar na meáin shóisialta as na fÃseáin bheaga a chuirim in airdi di na laethanta seo, nuair a bhÃonn daoine in Ãsle brà ag an ngalar dÃobháileach, fÃseáin ar nós ceann an lae inné, nuair a dúirt sÃ, “Sé siúd thall, cén ainm atá arÃst air, Coramuc Begeley, an ceoltóir is fearr athá sa tÃr ar fad, ná i Meiriceá ná in aon áit, mar chualasa ag seimint é”! H’anam an diabhal, ná thug Cormac shout-out do Nain ar an gcoirmcheoil bheo a bhà aige aréir ina champer van ó Ché an DúinÃn agus na mÃlte duine ag faire air ó cheann ceann na tÃre, agus an domhain mhóir! Nár laga Dia é.
Rud atáim tar éis a fhoghlaim ó Nain, ná go bhfuil sà ar nós sinn go léir ar shlÃ, cé ná fada uaithi 83, mar go mbÃonn laethanta ann agus ná bÃonn sà chomh lán do cheol.
“Conas tá’n tú?”, a deirim léi, laethanta.
“Ó, cuÃosach, cuÃosach, sin eile atá Nain inniu”, a deir sÃ. “Ná nà féidir liom a bheith go maith na haon lá”.
Ar an dtaobh eile don scéal, tá seans léi, ná fuil an t-idirlÃn aici, mar roghnaÃonn sà féin cathain atá an Nuacht uaithi ar an dteilifÃs nó ar an raidió. É sin ráite, bÃonn na haon scéal aici faoin “wirus”.
Ó, gcÃonn tú é siúd eile, Maurice Johnson, is tá sé tacaithe amach as an ‘tensive care. Is é siúd thall”. Stop sÃ. N’fhéadfadh sà cuimhneamh ar a ainm. “Trump, a dúirt ná cuirfeadh an pusachán air fhéin. Ó go Saora Dia sinn, sé deireadh an domhain é siúráltha”.
“Tiocfaimid as”, a deirimse, “ach caithfidh mé imeacht uait Nain mar ná cheart dom a bheith ag isteach chugat.”
“Ó, ná suÃofá sÃos i’m theannta tamall”, a deir sÃ. BÃonn leisce agus fonn orm in éineacht.
“Dein muga tae do Nain”, a deir sÃ, is rógaireacht ina dá súil, mar is maith ábalta atá sà féin chun an tae a dhéanamh. “Déanfaidh leath a’mhuga mé, is briosca”, mar dhea go bhfuil ana dhifrÃocht idir mhuga is leathmhuga a dhéanamh!
Go raibh mÃle mÃle maith agaibh go léir as a bheith ag cur a tuairisce, is diail é sibh go léir.